我的英文名字叫Wayne Chen Unknown 凌晨3:56 保溫冰 , 影劇 Edit 由於今年梁實秋文學獎新增中譯英獎項,並選擇了我前幾年獲得散文類首獎的作品「霍夫曼」為中譯英的題目。據我所知,翻譯全文也包括翻譯作者名字,所以我覺得有必要在部落格發這篇文,聲明自己的英文名字叫Wayne Chen。有意參賽的朋友加油加油!第二十九屆梁實秋文學獎徵件網址http://press.lib.ntnu.edu.tw/node/138來源:影冰室茶几 @ 保溫冰 Share on Facebook Share on Twitter Share on Google Plus About Unknown This is a short description in the author block about the author. You edit it by entering text in the "Biographical Info" field in the user admin panel. RELATED POSTS